559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
:
5437
סֹ֖ב
Tourne - toi
Vqv-2ms
,
3320
הִתְיַצֵּ֣ב
tiens - toi
Vtv-2ms
3541
כֹּ֑ה
là
Adv
.
/
5437
וַ·יִּסֹּ֖ב
il se tourna · Et
Vqw-3ms · Conj
,
5975
וַֽ·יַּעֲמֹֽד
se tint là · et
Vqw-3ms · Conj
׃
.
Le roi dit : Écarte-toi, tiens-toi là. Il s’écarta et se tint là debout.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée