559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3097
יוֹאָב֙
Joab
Np
3569
לַ·כּוּשִׁ֔י
Cushite · au
Ng-ms-a · Prepd
:
3212
לֵ֛ךְ
Va
Vqv-2ms
,
5046
הַגֵּ֥ד
rapporte
Vhv-2ms
4428
לַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · au
Nc-ms-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֣ר
ce que
Prtr
7200
רָאִ֑יתָה
tu as vu
Vqp-2ms
.
/
7812
וַ·יִּשְׁתַּ֧חוּ
se prosterna · Et
Vtw-3ms · Conj
3569
כוּשִׁ֛י
le Cushite
Ng-ms-a
3097
לְ·יוֹאָ֖ב
Joab · devant
Np · Prep
,
7323
וַ·יָּרֹֽץ
courut · et
Vqw-3ms · Conj
׃
.
Joab dit alors à l’Éthiopien : Va, rapporte au roi ce que tu as vu. L’Éthiopien se prosterna devant Joab et courut.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby