Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 18. 15

15
5437
וַ·יָּסֹ֨בּוּ֙
entourèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
6235
עֲשָׂרָ֣ה
dix
Adjc-ms-a
5288
נְעָרִ֔ים
jeunes hommes
Nc-mp-a
5375
נֹשְׂאֵ֖י
qui portaient
Vqr-mp-c
3627
כְּלֵ֣י
les armes de
Nc-mp-c
3097
יוֹאָ֑ב
Joab
Np

/
5221
וַ·יַּכּ֥וּ
frappèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
53
אַבְשָׁל֖וֹם
Absalom
Np


,
4191
וַ·יְמִיתֻֽ·הוּ
– · le mirent à mort · et
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
dix6235
jeunes5288
hommes5288
qui
portaient5375
les
armes3627
de
Joab3097
entourèrent5437
et
frappèrent5221
Absalom53
,
et
le
mirent4191
à
mort4191
.

Traduction révisée

Dix jeunes hommes qui portaient les armes de Joab entourèrent et frappèrent Absalom et le mirent à mort.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale