Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 17. 7

7
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
2365
חוּשַׁ֖י
Hushaï
Np
413
אֶל־
à
Prep
53
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
Np


:

/
3808
לֹֽא־
n' est pas
Prtn
2896
טוֹבָ֧ה
bon
Adja-fs-a
6098
הָ·עֵצָ֛ה
conseil · Le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qu' a
Prtr
3289
יָעַ֥ץ
donné
Vqp-3ms
302
אֲחִיתֹ֖פֶל
Akhitophel
Np
6471
בַּ·פַּ֥עַם
fois · cette
Nc-fs-a · Prepd
2063
הַ·זֹּֽאת
celui-ci · –
Prd-xfs · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Hushaï2365
dit559
à413
Absalom53
:
Le
conseil6098
qu'
Akhitophel302
a834
donné3289
cette6471
fois6471
n'3808
est3808
pas3808
bon2896
.

Traduction révisée

Hushaï dit à Absalom : Le conseil qu’Akhitophel a donné cette fois n’est pas bon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale