Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 17. 14

14
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dirent · Et
Vqw-3ms · Conj
53
אַבְשָׁלוֹם֙
Absalom
Np
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
376
אִ֣ישׁ
les hommes d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


:
2896
טוֹבָ֗ה
est meilleur
Adja-fs-a
6098
עֲצַת֙
Le conseil de
Nc-fs-c
2365
חוּשַׁ֣י
Hushaï
Np


,
757
הָ·אַרְכִּ֔י
Arkite · l'
Ng-ms-a · Prtd


,
6098
מֵ·עֲצַ֖ת
le conseil d' · que
Nc-fs-c · Prep
302
אֲחִיתֹ֑פֶל
Akhitophel
Np


.

/
3068
וַ·יהוָ֣ה
l' Éternel · Et
Np · Conj
6680
צִוָּ֗ה
avait décrété
Vpp-3ms
6565
לְ·הָפֵ֞ר
annuler · d'
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
6098
עֲצַ֤ת
le conseil d'
Nc-fs-c
302
אֲחִיתֹ֨פֶל֙
Akhitophel
Np
2896
הַ·טּוֹבָ֔ה
bon · le
Adja-fs-a · Prtd


,
5668
לְ·בַ·עֲב֗וּר
que · – · pour
Conj · Prep · Prep
935
הָבִ֧יא
fasse venir
Vhc
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
sur
Prep
53
אַבְשָׁל֖וֹם
Absalom
Np
853
אֶת־

Prto
7451
הָ·רָעָֽה
mal · le
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Absalom53
et
tous3605
les
hommes376
d'
Israël3478
dirent559
:
Le
conseil6098
de
Hushaï2365
,
l'
Arkite757
,
est2896
meilleur2896
que
le
conseil6098
d'
Akhitophel302
.
Et
l'
Éternel3068
avait6680
décrété6680
d'
annuler6565
le
bon2896
conseil6098
d'
Akhitophel302
,
pour
que
l'
Éternel3068
fasse935
venir935
le
mal7451
sur413
Absalom53
.
§

Traduction révisée

Absalom et tous les hommes d’Israël dirent : Le conseil de Hushaï, l’Arkite, est meilleur que le conseil d’Akhitophel. Or l’Éternel avait décrété d’annuler le bon conseil d’Akhitophel, pour que l’Éternel fasse venir le mal sur Absalom.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale