559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
53
אַבְשָׁל֖וֹם
Absalom
Np
413
אֶל־
à
Prep
302
אֲחִיתֹ֑פֶל
Akhitophel
Np
:
/
3051
הָב֥וּ
Donnez
Vqv-2mp
לָ·כֶ֛ם
quand à vous · –
Sfxp-2mp · Prep
6098
עֵצָ֖ה
un conseil
Nc-fs-a
4100
מַֽה־
sur ce que
Prti
6213
נַּעֲשֶֽׂה
nous ferons
Vqi-1cp
׃
.
Absalom dit à Akhitophel : Tenez conseil entre vous sur ce que nous ferons.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby