Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 16. 20

20
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
53
אַבְשָׁל֖וֹם
Absalom
Np
413
אֶל־
à
Prep
302
אֲחִיתֹ֑פֶל
Akhitophel
Np


:

/
3051
הָב֥וּ
Donnez
Vqv-2mp

לָ·כֶ֛ם
quand à vous · –
Sfxp-2mp · Prep
6098
עֵצָ֖ה
un conseil
Nc-fs-a
4100
מַֽה־
sur ce que
Prti
6213
נַּעֲשֶֽׂה
nous ferons
Vqi-1cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Absalom53
dit559
à413
Akhitophel302
:
Donnez3051
un
conseil6098
sur4100
ce4100
que
nous
ferons6213
.

Traduction révisée

Absalom dit à Akhitophel : Tenez conseil entre vous sur ce que nous ferons.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale