7971
וַ·יִּשְׁלַ֨ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
53
אַבְשָׁל֜וֹם
Absalom
Np
413
אֶל־
vers
Prep
3097
יוֹאָ֗ב
Joab
Np
7971
לִ·שְׁלֹ֤חַ
l' envoyer · pour
Vqc · Prep
853
אֹת·וֹ֙
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
413
אֶל־
auprès
Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
;
3808
וְ·לֹ֥א
[Joab] · et
Prtn · Conj
14
אָבָ֖ה
voulut
Vqp-3ms
935
לָ·ב֣וֹא
venir · pour
Vqc · Prep
413
אֵלָ֑י·ו
lui · vers
Sfxp-3ms · Prep
;
/
7971
וַ·יִּשְׁלַ֥ח
il envoya · et
Vqw-3ms · Conj
5750
עוֹד֙
encore
Adv
8145
שֵׁנִ֔ית
pour la seconde fois
Adjo-fs-a
,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
14
אָבָ֖ה
il voulut
Vqp-3ms
935
לָ·בֽוֹא
venir · –
Vqc · Prep
׃
.
Absalom fit appeler Joab pour l’envoyer auprès du roi ; mais [Joab] ne voulut pas venir vers lui. Il le fit encore appeler pour la seconde fois, mais il ne voulut pas venir.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée