7971
וַ·יִּשְׁלַ֥ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
413
אֶל־
vers
Prep
8559
תָּמָ֖ר
Tamar
Np
1004
הַ·בַּ֣יְתָ·ה
la · maison · dans
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
3212
לְכִ֣י
Va
Vqv-2fs
,
4994
נָ֗א
je te prie
Prte
,
1004
בֵּ֚ית
dans la maison d'
Nc-ms-c
550
אַמְנ֣וֹן
Amnon
Np
,
251
אָחִ֔י·ךְ
ton · frère
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
,
6213
וַ·עֲשִׂי־
apprête · et
Vqv-2fs · Conj
ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
1279
הַ·בִּרְיָֽה
mets · un
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
David envoya dire à Tamar dans la maison : Va, je te prie, dans la maison d’Amnon, ton frère et prépare-lui un plat.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby