Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 13. 37

37
53
וְ·אַבְשָׁל֣וֹם
Absalom · Et
Np · Conj
1272
בָּרַ֔ח
s' enfuit
Vqp-3ms


,
3212
וַ·יֵּ֛לֶךְ
s' en alla · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
8526
תַּלְמַ֥י
Talmaï
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5991
ketiv[עמיחור]

Np


,
5989
qere(עַמִּיה֖וּד)
Ammihud
Np
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
1650
גְּשׁ֑וּר
Gueshur
Np


;

/
56
וַ·יִּתְאַבֵּ֥ל
menait deuil · [David]
Vtw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
1121
בְּנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
הַ·יָּמִֽים
jours · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Absalom53
s'1272
enfuit1272
,
et
s'3212
en3212
alla3212
vers413
Talmaï8526
,
fils1121
d'
Ammihud5989
,
roi4428
de
Gueshur1650
;
et
[
David
]
menait56
deuil56
tous3605
les
jours3117
sur5921
son
fils1121
.

Traduction révisée

Absalom s’enfuit et s’en alla vers Talmaï, fils d’Ammihud, roi de Gueshur ; et [David] menait deuil tous les jours sur son fils.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale