5066
וַ·תַּגֵּ֥שׁ
elle les présenta · Et
Vhw-3fs · Conj
413
אֵלָ֖י·ו
lui · vers
Sfxp-3ms · Prep
398
לֶֽ·אֱכֹ֑ל
manger · à
Vqc · Prep
;
/
2388
וַ·יַּֽחֲזֶק־
il la saisit · et
Vhw-3ms · Conj
,
בָּ·הּ֙
elle · –
Sfxp-3fs · Prep
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
lui dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
לָ֔·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep
935
בּ֛וֹאִי
Viens
Vqv-2fs
,
7901
שִׁכְבִ֥י
couche
Vqv-2fs
5973
עִמִּ֖·י
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep
,
269
אֲחוֹתִֽ·י
ma · soeur
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
׃
.
Quand elle les lui présenta à manger, il la saisit et lui dit : Viens, couche avec moi, ma sœur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée