Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 13. 11

11
5066
וַ·תַּגֵּ֥שׁ
elle les présenta · Et
Vhw-3fs · Conj
413
אֵלָ֖י·ו
lui · vers
Sfxp-3ms · Prep
398
לֶֽ·אֱכֹ֑ל
manger · à
Vqc · Prep


;

/
2388
וַ·יַּֽחֲזֶק־
il la saisit · et
Vhw-3ms · Conj


,

בָּ·הּ֙
elle · –
Sfxp-3fs · Prep
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
lui dit · et
Vqw-3ms · Conj


:

לָ֔·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep
935
בּ֛וֹאִי
Viens
Vqv-2fs


,
7901
שִׁכְבִ֥י
couche
Vqv-2fs
5973
עִמִּ֖·י
moi · avec
Sfxp-1cs · Prep


,
269
אֲחוֹתִֽ·י
ma · soeur
Sfxp-1cs · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
elle
les
lui413
présenta5066
à
manger398
;
et
il
la
saisit2388
,
et
lui559
dit559
:
Viens935
,
couche7901
avec5973
moi
,
ma
soeur269
.

Traduction révisée

Quand elle les lui présenta à manger, il la saisit et lui dit : Viens, couche avec moi, ma sœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale