1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
310
אַֽחֲרֵי־
après cela
Prep
,
3651
כֵ֗ן
ainsi
Adv
53
וּ·לְ·אַבְשָׁל֧וֹם
Absalom · à · et
Np · Prep · Conj
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
,
269
אָח֥וֹת
ayant
Nc-fs-a
3303
יָפָ֖ה
qui était belle
Adja-fs-a
8034
וּ·שְׁמָ֣·הּ
– · nommée · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
8559
תָּמָ֑ר
Tamar
Np
,
/
157
וַ·יֶּאֱהָבֶ֖·הָ
– · l' aima · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
550
אַמְנ֥וֹן
Amnon
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1732
דָּוִֽד
David
Np
,
׃
.
Après cela, voici ce qui arriva : Absalom, fils de David, avait une sœur nommée Tamar, qui était belle ; et Amnon, fils de David, l’aima.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée