1961
וַ·יְהִי֩
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
,
8666
לִ·תְשׁוּבַ֨ת
retour de · au
Nc-fs-c · Prep
8141
הַ·שָּׁנָ֜ה
année · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
6256
לְ·עֵ֣ת ׀
temps où · au
Nc-bs-c · Prep
3318
צֵ֣את
entrent en campagne
Vqc
4428
הַ·מַּלְאֿכִ֗ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
,
7971
וַ·יִּשְׁלַ֣ח
que envoya · et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֡ד
David
Np
853
אֶת־
–
Prto
3097
יוֹאָב֩
Joab
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5650
עֲבָדָ֨י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5973
עִמּ֜·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
;
7843
וַ·יַּשְׁחִ֨תוּ֙
ils détruisirent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֔וֹן
Ammon
Np
6696
וַ·יָּצֻ֖רוּ
assiégèrent · et
Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
7237
רַבָּ֑ה
Rabba
Np
;
/
1732
וְ·דָוִ֖ד
David · –
Np · Conj
3427
יוֹשֵׁ֥ב
resta
Vqr-ms-a
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָֽם
Jérusalem · à
Np · Prep
׃
.
À la nouvelle année, au temps où les rois entrent en campagne, David envoya Joab, et avec lui ses serviteurs et tout Israël ; ils détruisirent les fils d’Ammon et assiégèrent Rabba ; mais David resta à Jérusalem.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée