7200
וַ·יִּרְאוּ֙
virent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֔וֹן
Ammon
Np
3588
כִּ֥י
qu'
Conj
887
נִבְאֲשׁ֖וּ
ils s' étaient mis en mauvaise odeur
VNp-3cp
1732
בְּ·דָוִ֑ד
de David · auprès
Np · Prep
;
/
7971
וַ·יִּשְׁלְח֣וּ
envoyèrent · et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֡וֹן
Ammon
Np
,
7936
וַ·יִּשְׂכְּרוּ֩
prirent à leur solde · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
758
אֲרַ֨ם
des Syriens de
Np
1050
בֵּית־
Beth
Np
1050
רְח֜וֹב
Rehob
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
758
אֲרַ֣ם
des Syriens de
Np
6678
צוֹבָ֗א
Tsoba
Np
,
6242
עֶשְׂרִ֥ים
vingt
Adjc-bp-a
505
אֶ֨לֶף֙
mille
Adjc-bs-a
7273
רַגְלִ֔י
hommes de pied
Adja-ms-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4428
מֶ֤לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
4601
מַֽעֲכָה֙
Maaca
Np
505
אֶ֣לֶף
[avec]
Adjc-bs-a
376
אִ֔ישׁ
hommes
Nc-ms-a
,
376
וְ·אִ֣ישׁ
les hommes · et
Nc-ms-c · Conj
2897
ט֔וֹב
ceux de Tob
Np
,
8147
שְׁנֵים־
–
Adjc-md-a
6240
עָשָׂ֥ר
douze
Adjc-ms-a
505
אֶ֖לֶף
mille
Adjc-bs-a
376
אִֽישׁ
hommes
Nc-ms-a
׃
.
Les fils d’Ammon virent qu’ils s’étaient rendus odieux auprès de David ; et les fils d’Ammon envoyèrent prendre à leur solde des Syriens de Beth-Rehob et des Syriens de Tsoba, 20 000 fantassins, le roi de Maaca [avec] 1 000 hommes, et ceux de Tob, 12 000 hommes.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby