Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 9. 34

34
935
וַ·יָּבֹ֖א
il entra · Et
Vqw-3ms · Conj


,
398
וַ·יֹּ֣אכַל
mangea · et
Vqw-3ms · Conj
8354
וַ·יֵּ֑שְׁתְּ
but · et
Vqw-3ms · Conj


;

/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
il dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
6485
פִּקְדוּ־
Allez voir
Vqv-2mp
4994
נָ֞א
donc
Prte
853
אֶת־

Prto
779
הָ·אֲרוּרָ֤ה
maudite · la
Vqs-fs-a · Prtd


,
2063
הַ·זֹּאת֙
– · celle-ci
Prd-xfs · Prtd
6912
וְ·קִבְר֔וּ·הָ
la · enterrez - · et
Sfxp-3fs · Vqv-2mp · Conj


,
3588
כִּ֥י
car
Conj
1323
בַת־
est fille de
Nc-fs-c
4428
מֶ֖לֶךְ
roi
Nc-ms-a
1931
הִֽיא
elle
Prp-3fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
entra935
,
et
mangea398
et
but8354
;
et
il
dit559
:
Allez6485
donc4994
voir6485
cette
maudite779
,
et
enterrez6912
-6912
la
,
car3588
elle1931
est1323
fille1323
de
roi4428
.

Traduction révisée

Puis il entra, mangea et but ; et il dit : Allez donc voir cette maudite et enterrez-la, car elle est fille de roi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale