1961
וַ·יְהִ֗י
– · –
Vqw-3ms · Conj
7200
כִּ·רְא֤וֹת
– · –
Vqc · Prep
3088
יְהוֹרָם֙
–
Np
853
אֶת־
–
Prto
3058
יֵה֔וּא
–
Np
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
7965
הֲ·שָׁל֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prti
3058
יֵה֑וּא
–
Np
/
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
4100
מָ֣ה
–
Prti
7965
הַ·שָּׁל֔וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5704
עַד־
–
Prep
2183
זְנוּנֵ֞י
–
Nc-mp-c
348
אִיזֶ֧בֶל
–
Np
517
אִמְּ·ךָ֛
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
3785
וּ·כְשָׁפֶ֖י·הָ
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj
7227
הָ·רַבִּֽים
– · –
Adja-mp-a · Prtd
׃
?
Quand Joram vit Jéhu, il dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Il répondit : Quelle paix,… tant que durent en si grand nombre les prostitutions de Jézabel, ta mère, et ses sortilèges ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby