559
וַ·יֹּ֤אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3088
יְהוֹרָם֙
–
Np
631
אֱסֹ֔ר
–
Vqv-2ms
631
וַ·יֶּאְסֹ֖ר
– · –
Vqw-3ms · Conj
7393
רִכְבּ֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
/
3318
וַ·יֵּצֵ֣א
– · –
Vqw-3ms · Conj
3088
יְהוֹרָ֣ם
–
Np
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
3478
יִ֠שְׂרָאֵל
–
Np
274
וַ·אֲחַזְיָ֨הוּ
– · –
Np · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֜ה
–
Np
376
אִ֣ישׁ
–
Nc-ms-a
7393
בְּ·רִכְבּ֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
3318
וַ·יֵּֽצְאוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
7125
לִ·קְרַ֣את
– · –
Vqc · Prep
3058
יֵה֔וּא
–
Np
4672
וַ·יִּמְצָאֻ֔·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
2513
בְּ·חֶלְקַ֖ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
5022
נָב֥וֹת
–
Np
3158
הַ·יִּזְרְעֵאלִֽי
– · –
Ng-ms-a · Prtd
׃
.
Joram dit alors : Qu’on attelle. On attela son char. Joram, roi d’Israël, sortit, ainsi qu’Achazia, roi de Juda, chacun sur son char ; ils sortirent à la rencontre de Jéhu et le trouvèrent dans le champ de Naboth, le Jizreélite.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée