3212
וַ·יֵּלֶךְ֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
7392
רֹכֵ֨ב
–
Vqr-ms-c
5483
הַ·סּ֜וּס
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7125
לִ·קְרָאת֗·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
3541
כֹּֽה־
–
Adv
559
אָמַ֤ר
–
Vqp-3ms
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7965
הֲ·שָׁל֔וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prti
559
וַ·יֹּ֧אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3058
יֵה֛וּא
–
Np
4100
מַה־
–
Prti
לְּ·ךָ֥
– · –
Sfxp-2ms · Prep
7965
וּ·לְ·שָׁל֖וֹם
– · – · –
Nc-ms-a · Prep · Conj
5437
סֹ֣ב
–
Vqv-2ms
413
אֶֽל־
–
Prep
310
אַחֲרָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
/
5046
וַ·יַּגֵּ֤ד
– · –
Vhw-3ms · Conj
6822
הַ·צֹּפֶה֙
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
559
לֵ·אמֹ֔ר
– · –
Vqc · Prep
935
בָּֽא־
–
Vqp-3ms
4397
הַ·מַּלְאָ֥ךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5704
עַד־
–
Prep
1992
הֵ֖ם
–
Prp-3mp
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
7725
שָֽׁב
–
Vqp-3ms
׃
.
L’homme à cheval partit à sa rencontre et dit : Ainsi a dit le roi : Est-ce la paix ? Qu’as-tu à faire de la paix ? répondit Jéhu. Passe derrière moi. La sentinelle annonça : Le messager est allé jusqu’à eux, mais il ne revient pas.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby