7194
וַ·יִּתְקַשֵּׁ֗ר
conspira · Et
Vtw-3ms · Conj
3058
יֵה֛וּא
Jéhu
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3092
יְהוֹשָׁפָ֥ט
Josaphat
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5250
נִמְשִׁ֖י
Nimshi
Np
,
413
אֶל־
contre
Prep
3141
יוֹרָ֑ם
Joram
Np
.
/
3141
וְ·יוֹרָם֩
Joram · Et
Np · Conj
1961
הָיָ֨ה
était
Vqp-3ms
8104
שֹׁמֵ֜ר
gardant
Vqr-ms-a
7433
בְּ·רָמֹ֣ת
Ramoth de · à
Np · Prep
1568
גִּלְעָ֗ד
Galaad
Np
,
1931
ה֚וּא
lui
Prp-3ms
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
6440
מִ·פְּנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
2371
חֲזָאֵ֖ל
Hazaël
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
758
אֲרָֽם
Syrie
Np
׃
.
Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi, conspira contre Joram. (Joram gardait alors Ramoth de Galaad, lui et tout Israël, à cause de Hazaël, roi de Syrie.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby