Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 9. 12

12
559
וַ·יֹּאמְר֣וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
8267
שֶׁ֔קֶר

Nc-ms-a
5046
הַגֶּד־

Vhv-2ms
4994
נָ֖א

Prte

לָ֑·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep

/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
2063
כָּ·זֹ֤את
– · –
Prd-xfs · Prep
2063
וְ·כָ·זֹאת֙
– · – · –
Prd-xfs · Prep · Conj
559
אָמַ֤ר

Vqp-3ms
413
אֵלַ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Prep
559
לֵ·אמֹ֔ר
– · –
Vqc · Prep
3541
כֹּ֚ה

Adv
559
אָמַ֣ר

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֔ה

Np
4886
מְשַׁחְתִּ֥י·ךָֽ
– · –
Sfxp-2ms · Vqp-1cs
4428
לְ·מֶ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prep
413
אֶל־

Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ils
dirent
:
Mensonge
!
Dis
-
le
-
nous
donc
.
Et
il
dit
:
Il
m'
a
parlé
de
telle
et
telle
manière
,
disant
:
Ainsi
dit
l'
Éternel
:
Je
t'
ai
oint
roi
sur
Israël
.

Traduction révisée

Ils dirent : Mensonge ! Dis-le-nous donc. Il dit : Il m’a parlé de telle et telle manière, disant : Ainsi dit l’Éternel : Je t’ai oint roi sur Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale