935
וַ·יָּבֹ֤א
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
477
אֱלִישָׁע֙
Élisée
Np
1834
דַּמֶּ֔שֶׂק
à Damas
Np
;
1130
וּ·בֶן־
Ben - · et
Np · Conj
1130
הֲדַ֥ד
Hadad
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
758
אֲרָ֖ם
Syrie
Np
,
2470
חֹלֶ֑ה
était malade
Vqr-ms-a
,
/
5046
וַ·יֻּגַּד־
on rapporta · et
VHw-3ms · Conj
ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep
:
935
בָּ֛א
est venu
Vqp-3ms
376
אִ֥ישׁ
L' homme de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
5704
עַד־
jusqu'
Prep
2008
הֵֽנָּה
ici
Adv
׃
.
Élisée vint à Damas ; Ben-Hadad, roi de Syrie, était malade. On vint lui dire : L’homme de Dieu est venu jusqu’ici.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby