Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 8. 22

22
6586
וַ·יִּפְשַׁ֣ע
se révolta · Mais
Vqw-3ms · Conj
123
אֱד֗וֹם
Édom
Np
8478
מִ·תַּ֨חַת֙
dessous · de
Prep · Prep
3027
יַד־
la main de
Nc-bs-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np


,
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd


.
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd

/
227
אָ֛ז
Alors
Adv


,
6586
תִּפְשַׁ֥ע
se révolta
Vqi-3fs
3841
לִבְנָ֖ה
Libna
Np
6256
בָּ·עֵ֥ת
temps · au
Nc-bs-a · Prepd
1931
הַ·הִֽיא
– · celui-là
Prp-3fs · Prtd


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais6586
Édom123
se6586
révolta6586
de
dessous8478
la
main3027
de
Juda3063
,
jusqu'5704
à
ce
jour3117
.
Alors227
,
dans
ce
même
temps6256
,
Libna3841
se6586
révolta6586
.
§

Traduction révisée

Mais Édom resta en révolte contre la domination de Juda, jusqu’à ce jour. Alors, à la même époque, Libna se révolta.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale