5674
וַ·יַּעֲבֹ֤ר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3141
יוֹרָם֙
–
Np
6811
צָעִ֔ירָ·ה
– · –
Sfxd · Np
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
7393
הָ·רֶ֖כֶב
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5973
עִמּ֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
/
1961
וַֽ·יְהִי־
– · –
Vqw-3ms · Conj
1931
ה֞וּא
–
Prp-3ms
6965
קָ֣ם
–
Vqr-ms-a
3915
לַ֗יְלָה
–
Nc-ms-a
5221
וַ·יַּכֶּ֨ה
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
123
אֱד֜וֹם
–
Np
5437
הַ·סֹּבֵ֤יב
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
413
אֵלָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Prep
853
וְ·אֵת֙
– · –
Prto · Conj
8269
שָׂרֵ֣י
–
Nc-mp-c
7393
הָ·רֶ֔כֶב
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5127
וַ·יָּ֥נָס
– · –
Vqw-3ms · Conj
5971
הָ·עָ֖ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
168
לְ·אֹהָלָֽי·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Joram passa à Tsaïr, et tous les chars avec lui ; s’étant levé de nuit, il frappa Édom qui l’avait encerclé, [lui] et les chefs des chars ; et le peuple s’enfuit à ses tentes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée