Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 8. 17

17
1121
בֶּן־
âgé de
Nc-ms-c
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
trente -
Adjc-bp-a
8147
וּ·שְׁתַּ֛יִם
deux · et
Adjc-fd-a · Conj
8141
שָׁנָ֖ה
ans
Nc-fs-a
1961
הָיָ֣ה
Il était
Vqp-3ms
4427
בְ·מָלְכ֑·וֹ
il · commença de régner · lorsqu'
Sfxp-3ms · Vqc · Prep


;

/
8083
וּ·שְׁמֹנֶ֣ה
huit · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
qere(שָׁנִ֔ים)
ans
Nc-fp-a
8141
ketiv[שנה]

Nc-fs-a
4427
מָלַ֖ךְ
il régna
Vqp-3ms
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָֽם
Jérusalem · à
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
était1961
âgé1121
de
trente7970
-7970
deux8147
ans8141
lorsqu'4427
il
commença4427
de
régner4427
;
et
il
régna4427
huit8083
ans8141
à
Jérusalem3389
.

Traduction révisée

Il était âgé de 32 ans lorsqu’il commença à régner ; et il régna huit ans à Jérusalem.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale