6965
וַ·יָּק֣וּמוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
5399
בַ·נֶּ֔שֶׁף
– · –
Nc-ms-a · Prepd
935
לָ·ב֖וֹא
– · –
Vqc · Prep
413
אֶל־
–
Prep
4264
מַחֲנֵ֣ה
–
Nc-bs-c
758
אֲרָ֑ם
–
Np
/
935
וַ·יָּבֹ֗אוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
5704
עַד־
–
Prep
7097
קְצֵה֙
–
Nc-bs-c
4264
מַחֲנֵ֣ה
–
Nc-bs-c
758
אֲרָ֔ם
–
Np
2009
וְ·הִנֵּ֥ה
– · –
Prtm · Conj
369
אֵֽין־
–
Prtn
8033
שָׁ֖ם
–
Adv
376
אִֽישׁ
–
Nc-ms-a
׃
.
Ils se levèrent au crépuscule pour entrer dans le camp des Syriens ; ils parvinrent à l’extrémité du camp des Syriens, et voici, il n’y avait personne.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby