7971
וַ·יִּשְׁלַ֞ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֣ישׁ
l' homme de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֗ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
413
אֶל־
au
Prep
4428
מֶ֤לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep
:
8104
הִשָּׁ֕מֶר
Garde - toi
VNv-2ms
5674
מֵ·עֲבֹ֖ר
passer par · de
Vqc · Prep
4725
הַ·מָּק֣וֹם
lieu - · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · celui-là
Prd-xms · Prtd
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
8033
שָׁ֖ם
là
Adv
758
אֲרָ֥ם
les Syriens
Np
5185
נְחִתִּֽים
sont descendus
Adja-mp-a
׃
.
L’homme de Dieu envoya dire au roi d’Israël : Garde-toi de passer par ce lieu-là ; car les Syriens y sont descendus.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby