Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 6. 9

9
7971
וַ·יִּשְׁלַ֞ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֣ישׁ

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
413
אֶל־

Prep
4428
מֶ֤לֶךְ

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙

Np
559
לֵ·אמֹ֔ר
– · –
Vqc · Prep
8104
הִשָּׁ֕מֶר

VNv-2ms
5674
מֵ·עֲבֹ֖ר
– · –
Vqc · Prep
4725
הַ·מָּק֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · –
Prd-xms · Prtd

/
3588
כִּֽי־

Conj
8033
שָׁ֖ם

Adv
758
אֲרָ֥ם

Np
5185
נְחִתִּֽים

Adja-mp-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
l'
homme
de
Dieu
envoya
au
roi
d'
Israël
,
disant
:
Garde
-
toi
de
passer
par
ce
lieu
-
;
car
les
Syriens
y
sont
descendus
.

Traduction révisée

L’homme de Dieu envoya dire au roi d’Israël : Garde-toi de passer par ce lieu-là ; car les Syriens y sont descendus.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale