559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
376
אִישׁ־
l' homme de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
:
575
אָ֣נָה
Où
Adv
5307
נָפָ֑ל
est - il tombé
Vqp-3ms
?
/
7200
וַ·יַּרְאֵ֨·הוּ֙
lui · il montra · Et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4725
הַ·מָּק֔וֹם
endroit · l'
Nc-ms-a · Prtd
;
7094
וַ·יִּקְצָב־
coupa · et
Vqw-3ms · Conj
6086
עֵץ֙
un morceau de bois
Nc-ms-a
,
7993
וַ·יַּשְׁלֶךְ־
jeta · et
Vhw-3ms · Conj
8033
שָׁ֔מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
,
6687
וַ·יָּ֖צֶף
fit surnager · et
Vhw-3ms · Conj
1270
הַ·בַּרְזֶֽל
fer · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
L’homme de Dieu dit : Où est-il tombé ? Il lui montra l’endroit ; [Élisée] coupa un morceau de bois, l’y jeta et fit surnager le fer ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée