Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 6. 21

21
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
413
אֶל־
à
Prep
477
אֱלִישָׁ֔ע
Élisée
Np


,
7200
כִּ·רְאֹת֖·וֹ
il · vit · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
853
אוֹתָ֑·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto


:

/
5221
הַ·אַכֶּ֥ה
Frapperai - je · est-ce que
Vhi-1cs · Prti


,
5221
אַכֶּ֖ה
frapperai - je
Vhi-1cs


,
1
אָבִֽ·י
mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
d'
Israël3478
dit559
à413
Élisée477
,
quand7200
il
les853
vit7200
:
Frapperai 5221
- 5221
je
,
frapperai5221
-5221
je
,
mon
père1
?

Traduction révisée

Quand il les vit, le roi d’Israël dit à Élisée : Frapperai-je, frapperai-je, mon père ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale