Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 6. 11

11
5590
וַ·יִּסָּעֵר֙
– · –
VNw-3ms · Conj
3820
לֵ֣ב

Nc-ms-c
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
758
אֲרָ֔ם

Np
5921
עַל־

Prep
1697
הַ·דָּבָ֖ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · –
Prd-xms · Prtd

/
7121
וַ·יִּקְרָ֤א
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
5650
עֲבָדָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3808
הֲ·לוֹא֙
– · –
Prtn · Prti
5046
תַּגִּ֣ידוּ

Vhi-2mp

לִ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
4310
מִ֥י

Prti
7945
מִ·שֶּׁ·לָּ֖·נוּ
– · – · – · –
Sfxp-1cp · Prep · Prtr · Prep
413
אֶל־

Prep
4428
מֶ֥לֶךְ

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
coeur
du
roi
de
Syrie
fut
agité
à
cause
de
cela
;
et
il
appela
ses
serviteurs
,
et
leur
dit
:
Ne
me
déclarerez
-
vous
pas
qui
d'
entre
nous
est
pour
le
roi
d'
Israël
?

Traduction révisée

Le cœur du roi de Syrie fut agité à cause de cela ; il appela ses serviteurs, et leur dit : Ne me déclarerez-vous pas qui d’entre nous est pour le roi d’Israël ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale