559
וַ·יֹּאמְר֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
–
Nc-mp-c
5030
הַ·נְּבִיאִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
413
אֶל־
–
Prep
477
אֱלִישָׁ֑ע
–
Np
/
2009
הִנֵּֽה־
–
Prtm
4994
נָ֣א
–
Prte
4725
הַ·מָּק֗וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
–
Prtr
587
אֲנַ֜חְנוּ
–
Prp-1cp
3427
יֹשְׁבִ֥ים
–
Vqr-mp-a
8033
שָׁ֛ם
–
Adv
6440
לְ·פָנֶ֖י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
6862
צַ֥ר
–
Adja-ms-a
4480
מִמֶּֽ·נּוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
׃
.
Les fils des prophètes dirent à Élisée : Tu vois que le lieu où nous habitons devant toi est trop étroit pour nous.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby