Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 5. 23

23
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
5283
נַעֲמָ֔ן

Np
2974
הוֹאֵ֖ל

Vhv-2ms
3947
קַ֣ח

Vqv-2ms
3603
כִּכָּרָ֑יִם

Nc-bd-a

/
6555
וַ·יִּפְרָץ־
– · –
Vqw-3ms · Conj

בּ֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
6887
וַ·יָּצַר֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
3603
כִּכְּרַ֨יִם

Nc-bd-a
3701
כֶּ֜סֶף

Nc-ms-a
8147
בִּ·שְׁנֵ֣י
– · –
Adjc-md-c · Prep
2754
חֲרִטִ֗ים

Nc-mp-a
8147
וּ·שְׁתֵּי֙
– · –
Adjc-fd-c · Conj
2487
חֲלִפ֣וֹת

Nc-fp-c
899
בְּגָדִ֔ים

Nc-mp-a
5414
וַ·יִּתֵּן֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
8147
שְׁנֵ֣י

Adjc-md-c
5288
נְעָרָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5375
וַ·יִּשְׂא֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
6440
לְ·פָנָֽי·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Naaman
dit
:
Consens
à
prendre
deux
talents
.
Et
il
le
pressa
avec
insistance
;
et
il
lia
deux
talents
d'
argent
dans
deux
sacs
,
et
deux
vêtements
de
rechange
,
et
il
les
donna
à
deux
de
ses
jeunes
hommes
;
et
ils
les
portèrent
devant
Guéhazi
.

Traduction révisée

Naaman dit : Accepte de prendre deux talents. Il insista auprès de lui, enveloppa deux talents d’argent dans deux sacs ainsi que deux vêtements de rechange, et il les donna à deux de ses serviteurs qui les portèrent devant Guéhazi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale