758
וַ·אֲרָם֙
les Syriens · Et
Np · Conj
3318
יָצְא֣וּ
étaient sortis
Vqp-3cp
1416
גְדוּדִ֔ים
par bandes
Nc-mp-a
,
7617
וַ·יִּשְׁבּ֛וּ
avaient amené captive · et
Vqw-3mp · Conj
776
מֵ·אֶ֥רֶץ
pays d' · du
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
5291
נַעֲרָ֣ה
une fille
Nc-fs-a
6996
קְטַנָּ֑ה
petite
Adja-fs-a
,
/
1961
וַ·תְּהִ֕י
elle était · et
Vqw-3fs · Conj
6440
לִ·פְנֵ֖י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
802
אֵ֥שֶׁת
la femme de
Nc-fs-c
5283
נַעֲמָֽן
Naaman
Np
׃
.
Les Syriens étaient sortis par bandes et avaient amené captive du pays d’Israël une petite fille : elle servait la femme de Naaman.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby