Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 5. 1

1
5283
וְ֠·נַעֲמָן
– · –
Np · Conj
8269
שַׂר־

Nc-ms-c
6635
צְבָ֨א

Nc-bs-c
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
758
אֲרָ֜ם

Np
1961
הָיָ֣ה

Vqp-3ms
376
אִישׁ֩

Nc-ms-a
1419
גָּד֨וֹל

Adja-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֤י
– · –
Nc-bp-c · Prep
113
אֲדֹנָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5375
וּ·נְשֻׂ֣א
– · –
Vqs-ms-c · Conj
6440
פָנִ֔ים

Nc-bp-a
3588
כִּֽי־

Conj

ב֛·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
5414
נָֽתַן־

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֥ה

Np
8668
תְּשׁוּעָ֖ה

Nc-fs-a
758
לַ·אֲרָ֑ם
– · –
Np · Prep

/
376
וְ·הָ·אִ֗ישׁ
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
1961
הָיָ֛ה

Vqp-3ms
1368
גִּבּ֥וֹר

Adja-ms-c
2428
חַ֖יִל

Nc-ms-a
6879
מְצֹרָֽע

VPs-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

Or
Naaman
,
chef
de
l'
armée
du
roi
de
Syrie
,
était
un
grand
homme
devant
son
seigneur
,
et
considéré
,
car
par
lui
l'
Éternel
avait
délivré
les
Syriens
;
et
cet
homme
était
fort
et
vaillant
,
[
mais
]
lépreux
.

Traduction révisée

Or Naaman, chef de l’armée du roi de Syrie, était un grand homme devant son seigneur, et tenu en grande estime, car par lui l’Éternel avait délivré les Syriens ; cet homme était fort et vaillant, [mais] lépreux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale