Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 5. 19

19
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj

ל֖·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
3212
לֵ֣ךְ
Va
Vqv-2ms
7965
לְ·שָׁל֑וֹם
paix · en
Nc-ms-a · Prep


.

/
3212
וַ·יֵּ֥לֶךְ
il s' en alla · Et
Vqw-3ms · Conj
854
מֵ·אִתּ֖·וֹ
lui · – · d' avec
Sfxp-3ms · Prep · Prep
3530
כִּבְרַת־
à une distance de
Nc-fs-c
776
אָֽרֶץ
pays
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
lui
dit559
:
Va3212
en
paix7965
.
Et
il
s'3212
en3212
alla3212
d'
avec 854
lui854
un
bout3530
de
chemin776
.
§

Traduction révisée

[Élisée] lui dit : Va en paix. Il le quitta [et fit] un bout de chemin.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale