559
וַ·יֹּאמֶר֮
– · –
Vqw-3ms · Conj
5283
נַעֲמָן֒
–
Np
3808
וָ·לֹ֕א
– · –
Prtn · Conj
5414
יֻתַּן־
–
VHj-3ms
4994
נָ֣א
–
Prte
5650
לְ·עַבְדְּ·ךָ֔
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
4853
מַשָּׂ֥א
–
Nc-ms-c
6776
צֶֽמֶד־
–
Nc-ms-c
6505
פְּרָדִ֖ים
–
Nc-mp-a
127
אֲדָמָ֑ה
–
Nc-fs-a
/
3588
כִּ֡י
–
Conj
3808
לֽוֹא־
–
Prtn
6213
יַעֲשֶׂה֩
–
Vqi-3ms
5750
ע֨וֹד
–
Adv
5650
עַבְדְּ·ךָ֜
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5930
עֹלָ֤ה
–
Nc-fs-a
2077
וָ·זֶ֨בַח֙
– · –
Nc-ms-a · Conj
430
לֵ·אלֹהִ֣ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
312
אֲחֵרִ֔ים
–
Adja-mp-a
3588
כִּ֖י
–
Conj
518
אִם־
–
Conj
3068
לַ·יהוָֽה
– · –
Np · Prep
׃
.
Naaman dit : Dans ce cas, qu’on donne, je te prie, de [cette] terre à ton serviteur la charge de deux mulets. Car ton serviteur n’offrira plus d’holocauste ni de sacrifice à d’autres dieux, mais seulement à l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée