Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 5. 16

16
559
וַ·יֹּ֕אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
2416
חַי־

Adja-ms-a
3068
יְהוָ֛ה

Np
834
אֲשֶׁר־

Prtr
5975
עָמַ֥דְתִּי

Vqp-1cs
6440
לְ·פָנָ֖י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
518
אִם־

Conj
3947
אֶקָּ֑ח

Vqi-1cs

/
6484
וַ·יִּפְצַר־
– · –
Vqw-3ms · Conj

בּ֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3947
לָ·קַ֖חַת
– · –
Vqc · Prep
3985
וַ·יְמָאֵֽן
– · –
Vpw-3ms · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Mais
[
Élisée
]
dit
:
L'
Éternel
,
devant
qui
je
me
tiens
,
est
vivant
,
que
je
ne
le
prendrai
pas
.
Et
[
Naaman
]
le
pressa
de
le
prendre
,
mais
il
refusa
.

Traduction révisée

Mais [Élisée] dit : [Aussi vrai que] l’Éternel, devant qui je me tiens, est vivant, je ne le prendrai pas. [Naaman] insista pour qu’il le prenne, mais il refusa.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale