Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 3. 26

26
7200
וַ·יַּרְא֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
4124
מוֹאָ֔ב

Np
3588
כִּֽי־

Conj
2388
חָזַ֥ק

Vqp-3ms
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
4421
הַ·מִּלְחָמָ֑ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd

/
3947
וַ·יִּקַּ֣ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
א֠וֹת·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prto
7651
שְׁבַע־

Adjc-fs-a
3967
מֵא֨וֹת

Adjc-bp-a
376
אִ֜ישׁ

Nc-ms-a
8025
שֹׁ֣לֵֽף

Vqr-ms-c
2719
חֶ֗רֶב

Nc-fs-a
1234
לְ·הַבְקִ֛יעַ
– · –
Vhc · Prep
413
אֶל־

Prep
4428
מֶ֥לֶךְ

Nc-ms-c
123
אֱד֖וֹם

Np
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
3201
יָכֹֽלוּ

Vqp-3cp

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
de
Moab
vit
que
la
bataille
devenait
trop
forte
pour
lui
,
et
il
prit
avec
lui
sept
cents
hommes
tirant
l'
épée
,
pour
se
frayer
un
chemin
jusqu'
au
roi
d'
Édom
;
mais
ils
ne
purent
pas
.

Traduction révisée

Quand le roi de Moab vit que la bataille devenait trop forte pour lui, il prit avec lui 700 hommes tirant l’épée, pour se frayer un chemin jusqu’au roi d’Édom ; mais ils n’y parvinrent pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale