5221
וְ·הִכִּיתֶ֞ם
– · –
Vhp-2mp · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
5892
עִ֤יר
–
Nc-fs-c
4013
מִבְצָר֙
–
Nc-ms-a
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
5892
עִ֣יר
–
Nc-fs-c
4004
מִבְח֔וֹר
–
Nc-ms-a
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
6086
עֵ֥ץ
–
Nc-ms-a
2896
טוֹב֙
–
Adja-ms-a
5307
תַּפִּ֔ילוּ
–
Vhi-2mp
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
4599
מַעְיְנֵי־
–
Nc-mp-c
4325
מַ֖יִם
–
Nc-mp-a
5640
תִּסְתֹּ֑מוּ
–
Vqi-2mp
/
3605
וְ·כֹל֙
– · –
Nc-ms-c · Conj
2513
הַ·חֶלְקָ֣ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
2896
הַ·טּוֹבָ֔ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
3510
תַּכְאִ֖בוּ
–
Vhi-2mp
68
בָּ·אֲבָנִֽים
– · –
Nc-fp-a · Prepd
׃
vous frapperez toutes les villes fortifiées et toutes les villes importantes, vous abattrez tous les bons arbres, vous boucherez toutes les sources d’eau et vous ruinerez avec des pierres toutes les bonnes parcelles [de terre] .
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée