6258
וְ·עַתָּ֖ה
maintenant · Et
Adv · Conj
3947
קְחוּ־
amenez -
Vqv-2mp
לִ֣·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
5059
מְנַגֵּ֑ן
un joueur de harpe
Vpr-ms-a
.
/
1961
וְ·הָיָה֙
il arriva · Et
Vqq-3ms · Conj
,
5059
כְּ·נַגֵּ֣ן
jouait · comme
Vpc · Prep
5059
הַֽ·מְנַגֵּ֔ן
joueur de harpe · le
Vpr-ms-a · Prtd
,
1961
וַ·תְּהִ֥י
fut · que
Vqw-3fs · Conj
5921
עָלָ֖י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
3027
יַד־
la main de
Nc-bs-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Maintenant amenez-moi un joueur de harpe. Tandis que le joueur de harpe jouait, la main de l’Éternel fut sur Élisée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée