559
וַ·יֹּ֨אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
477
אֱלִישָׁ֜ע
–
Np
413
אֶל־
–
Prep
4428
מֶ֤לֶךְ
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
–
Np
4100
מַה־
–
Prti
לִּ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
וָ·לָ֔·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Prep · Conj
3212
לֵ֚ךְ
–
Vqv-2ms
413
אֶל־
–
Prep
5030
נְבִיאֵ֣י
–
Nc-mp-c
1
אָבִ֔י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
413
וְ·אֶל־
– · –
Prep · Conj
5030
נְבִיאֵ֖י
–
Nc-mp-c
517
אִמֶּ֑·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
ל·וֹ֙
– · –
Sfxp-3ms · Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
–
Np
408
אַ֗ל
–
Prtn
3588
כִּֽי־
–
Conj
7121
קָרָ֤א
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
–
Np
7969
לִ·שְׁלֹ֨שֶׁת֙
– · –
Adjc-ms-c · Prep
4428
הַ·מְּלָכִ֣ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֔לֶּה
– · –
Prd-xcp · Prtd
5414
לָ·תֵ֥ת
– · –
Vqc · Prep
853
אוֹתָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
3027
בְּ·יַד־
– · –
Nc-bs-c · Prep
4124
מוֹאָֽב
–
Np
׃
Élisée dit au roi d’Israël : Qu’ai-je à faire avec toi ? Va vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère. Le roi d’Israël lui dit : Non ; car l’Éternel a appelé les trois rois que nous sommes pour les livrer en la main de Moab.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby