389
אַ֣ךְ ׀
Certainement
Prta
5921
עַל־
par
Prep
6310
פִּ֣י
le commandement de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np
1961
הָֽיְתָה֙
cela arriva
Vqp-3fs
3063
בִּֽ·יהוּדָ֔ה
Juda · contre
Np · Prep
,
5493
לְ·הָסִ֖יר
l' ôter · pour
Vhc · Prep
5921
מֵ·עַ֣ל
devant · de
Prep · Prep
6440
פָּנָ֑י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
,
/
2403
בְּ·חַטֹּ֣את
péchés de · à cause des
Nc-fp-c · Prep
4519
מְנַשֶּׁ֔ה
Manassé
Np
,
3605
כְּ·כֹ֖ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
ce qu'
Prtr
6213
עָשָֽׂה
il avait fait
Vqp-3ms
׃
,
Assurément cela arriva contre Juda par le commandement de l’Éternel, pour ôter [Juda] de devant sa face, à cause des péchés de Manassé, selon tout ce qu’il avait fait,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby