Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 24. 2

2
7971
וַ·יְשַׁלַּ֣ח
– · –
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֣ה ׀

Np

בּ֡·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־

Prto
1416
גְּדוּדֵ֣י

Nc-mp-c
3778
כַשְׂדִּים֩

Np
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
1416
גְּדוּדֵ֨י

Nc-mp-c
758
אֲרָ֜ם

Np
853
וְ·אֵ֣ת ׀
– · –
Prto · Conj
1416
גְּדוּדֵ֣י

Nc-mp-c
4124
מוֹאָ֗ב

Np
853
וְ·אֵת֙
– · –
Prto · Conj
1416
גְּדוּדֵ֣י

Nc-mp-c
1121
בְנֵֽי־

Nc-mp-c
5983
עַמּ֔וֹן

Np
7971
וַ·יְשַׁלְּחֵ֥·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
3063
בִּֽ·יהוּדָ֖ה
– · –
Np · Prep
6
לְ·הַֽאֲבִיד֑·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhc · Prep

/
1697
כִּ·דְבַ֣ר
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה

Np
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
1696
דִּבֶּ֔ר

Vpp-3ms
3027
בְּ·יַ֖ד
– · –
Nc-bs-c · Prep
5650
עֲבָדָ֥י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5030
הַ·נְּבִיאִֽים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel
envoya
contre
lui
les
bandes
des
Chaldéens
,
et
les
bandes
des
Syriens
,
et
les
bandes
de
Moab
,
et
les
bandes
des
fils
d'
Ammon
;
et
il
les
envoya
contre
Juda
pour
le
détruire
,
selon
la
parole
de
l'
Éternel
,
qu'
il
avait
prononcée
par
ses
serviteurs
les
prophètes
.

Traduction révisée

L’Éternel envoya contre lui les bandes des Chaldéens, les bandes des Syriens, les bandes de Moab et les bandes des fils d’Ammon ; il les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole que l’Éternel avait prononcée par ses serviteurs les prophètes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale