7971
וַ·יְשַׁלַּ֣ח
envoya · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֣ה ׀
l' Éternel
Np
בּ֡·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1416
גְּדוּדֵ֣י
les bandes des
Nc-mp-c
3778
כַשְׂדִּים֩
Chaldéens
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1416
גְּדוּדֵ֨י
les bandes des
Nc-mp-c
758
אֲרָ֜ם
Syriens
Np
,
853
וְ·אֵ֣ת ׀
– · et
Prto · Conj
1416
גְּדוּדֵ֣י
les bandes de
Nc-mp-c
4124
מוֹאָ֗ב
Moab
Np
,
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
1416
גְּדוּדֵ֣י
les bandes des
Nc-mp-c
1121
בְנֵֽי־
fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֔וֹן
Ammon
Np
;
7971
וַ·יְשַׁלְּחֵ֥·ם
les · il envoya · et
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
3063
בִּֽ·יהוּדָ֖ה
Juda · contre
Np · Prep
6
לְ·הַֽאֲבִיד֑·וֹ
le · détruire · pour
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
,
/
1697
כִּ·דְבַ֣ר
la parole de · selon
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
1696
דִּבֶּ֔ר
il avait prononcée
Vpp-3ms
3027
בְּ·יַ֖ד
la main de · par
Nc-bs-c · Prep
5650
עֲבָדָ֥י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5030
הַ·נְּבִיאִֽים
prophètes · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
L’Éternel envoya contre lui les bandes des Chaldéens, les bandes des Syriens, les bandes de Moab et les bandes des fils d’Ammon ; il les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole que l’Éternel avait prononcée par ses serviteurs les prophètes.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby