Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 23. 6

6
3318
וַ·יֹּצֵ֣א
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
842
הָ·אֲשֵׁרָה֩
– · –
Np · Prtd
1004
מִ·בֵּ֨ית
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֜ה

Np
2351
מִ·ח֤וּץ
– · –
Nc-ms-a · Prep
3389
לִ·ירוּשָׁלִַ֨ם֙
– · –
Np · Prep
413
אֶל־

Prep
5158
נַ֣חַל

Nc-ms-c
6939
קִדְר֔וֹן

Np
8313
וַ·יִּשְׂרֹ֥ף
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֹתָ֛·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prto
5158
בְּ·נַ֥חַל
– · –
Nc-ms-c · Prep
6939
קִדְר֖וֹן

Np
1854
וַ·יָּ֣דֶק
– · –
Vhw-3ms · Conj
6083
לְ·עָפָ֑ר
– · –
Nc-ms-a · Prep

/
7993
וַ·יַּשְׁלֵךְ֙
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6083
עֲפָרָ֔·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
5921
עַל־

Prep
6913
קֶ֖בֶר

Nc-ms-c
1121
בְּנֵ֥י

Nc-mp-c
5971
הָ·עָֽם
– · –
Nc-ms-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
fit
emporter
l'
ashère
hors
de
la
maison
de
l'
Éternel
,
hors
de
Jérusalem
,
dans
la
vallée
du
Cédron
,
et
il
la
brûla
dans
la
vallée
du
Cédron
,
et
la
réduisit
en
poussière
,
et
en
jeta
la
poussière
sur
les
sépulcres
des
fils
du
peuple
.

Traduction révisée

Il fit emporter l’ashère hors de la maison de l’Éternel, hors de Jérusalem, dans la vallée du Cédron ; il la brûla dans la vallée du Cédron, la réduisit en poussière et en jeta la poussière sur les tombeaux des fils du peuple.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale