7673
וְ·הִשְׁבִּ֣ית
– · –
Vhp-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3649
הַ·כְּמָרִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
–
Prtr
5414
נָֽתְנוּ֙
–
Vqp-3cp
4428
מַלְכֵ֣י
–
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֔ה
–
Np
6999
וַ·יְקַטֵּ֤ר
– · –
Vpw-3ms · Conj
1116
בַּ·בָּמוֹת֙
– · –
Nc-fp-a · Prepd
5892
בְּ·עָרֵ֣י
– · –
Nc-fp-c · Prep
3063
יְהוּדָ֔ה
–
Np
4524
וּ·מְסִבֵּ֖י
– · –
Nc-bp-c · Conj
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
–
Np
/
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
6999
הַֽ·מְקַטְּרִ֣ים
– · –
Vpr-mp-a · Prtd
1168
לַ·בַּ֗עַל
– · –
Np · Prepd
8121
לַ·שֶּׁ֤מֶשׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
3394
וְ·לַ·יָּרֵ֨חַ֙
– · – · –
Nc-ms-a · Prepd · Conj
4208
וְ·לַ·מַּזָּל֔וֹת
– · – · –
Nc-mp-a · Prepd · Conj
3605
וּ·לְ·כֹ֖ל
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
6635
צְבָ֥א
–
Nc-bs-c
8064
הַ·שָּׁמָֽיִם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
Il supprima les Camarim, que les rois de Juda avaient établis pour faire fumer l’encens sur les hauts lieux dans les villes de Juda et dans les environs de Jérusalem, et ceux qui brûlaient de l’encens à Baal, au soleil, à la lune, au zodiaque, et à toute l’armée des cieux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée