7392
וַ·יַּרְכִּבֻ֨·הוּ
l' · emportèrent sur un char · Et
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj
5650
עֲבָדָ֥י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
4191
מֵת֙
mort
Vqr-ms-a
4023
מִ·מְּגִדּ֔וֹ
Meguiddo · de
Np · Prep
,
935
וַ·יְבִאֻ֨·הוּ֙
l' · amenèrent · et
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
à Jérusalem
Np
,
6912
וַֽ·יִּקְבְּרֻ֖·הוּ
l' · enterrèrent · et
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
6900
בִּ·קְבֻֽרָת֑·וֹ
son · sépulcre · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
.
/
3947
וַ·יִּקַּ֣ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
5971
עַם־
le peuple de
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֗רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
3059
יְהֽוֹאָחָז֙
Joakhaz
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
2977
יֹ֣אשִׁיָּ֔הוּ
Josias
Np
,
4886
וַ·יִּמְשְׁח֥וּ
ils oignirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֹת֛·וֹ
l' · –
Sfxp-3ms · Prto
4427
וַ·יַּמְלִ֥יכוּ
firent roi · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֹת֖·וֹ
le · –
Sfxp-3ms · Prto
8478
תַּ֥חַת
à la place de
Prep
1
אָבִֽי·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
De Meguiddo, ses serviteurs l’emportèrent mort sur un char, l’amenèrent à Jérusalem et l’enterrèrent dans son tombeau. Le peuple du pays prit Joakhaz, fils de Josias, ils l’oignirent et le firent roi à la place de son père.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby