Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 23. 21

21
6680
וַ·יְצַ֤ו
– · –
Vpw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֨לֶךְ֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־

Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֣ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
559
לֵ·אמֹ֔ר
– · –
Vqc · Prep
6213
עֲשׂ֣וּ

Vqv-2mp
6453
פֶ֔סַח

Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָ֖ה
– · –
Np · Prep
430
אֱלֹֽהֵי·כֶ֑ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c

/
3789
כַּ·כָּת֕וּב
– · –
Vqs-ms-a · Prepd
5921
עַ֛ל

Prep
5612
סֵ֥פֶר

Nc-ms-c
1285
הַ·בְּרִ֖ית
– · –
Nc-fs-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
commanda
à
tout
le
peuple
,
disant
:
Célébrez
la
Pâque
à
l'
Éternel
,
votre
Dieu
,
comme
il
est
écrit
dans
ce
livre
de
l'
alliance
.

Traduction révisée

Le roi commanda à tout le peuple : Célébrez la Pâque à l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale