2076
וַ֠·יִּזְבַּח
il sacrifia · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3548
כֹּהֲנֵ֨י
les sacrificateurs
Nc-mp-c
1116
הַ·בָּמ֤וֹת
hauts lieux · des
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui étaient
Prtr
8033
שָׁם֙
là
Adv
5921
עַל־
sur
Prep
4196
הַֽ·מִּזְבְּח֔וֹת
autels · les
Nc-mp-a · Prtd
,
8313
וַ·יִּשְׂרֹ֛ף
brûla · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6106
עַצְמ֥וֹת
des ossements d'
Nc-fp-c
120
אָדָ֖ם
hommes
Nc-ms-a
5921
עֲלֵי·הֶ֑ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
;
/
7725
וַ·יָּ֖שָׁב
il retourna à · et
Vqw-3ms · Conj
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np
׃
.
Il sacrifia sur les autels tous les sacrificateurs des hauts lieux qui étaient là et y brûla des ossements d’hommes ; et il retourna à Jérusalem.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby