Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 23. 14

14
7665
וְ·שִׁבַּר֙
il brisa · et
Vpp-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
4676
הַ·מַּצֵּב֔וֹת
statues · les
Nc-fp-a · Prtd


,
3772
וַ·יִּכְרֹ֖ת
coupa · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
842
הָ·אֲשֵׁרִ֑ים
ashères · les
Np · Prtd


,

/
4390
וַ·יְמַלֵּ֥א
remplit · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
4725
מְקוֹמָ֖·ם
leurs · lieux
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6106
עַצְמ֥וֹת
d' ossements d'
Nc-fp-c
120
אָדָֽם
hommes
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
il
brisa7665
les
statues4676
,
et
coupa3772
les
ashères842
,
et
remplit4390
d'
ossements6106
d'
hommes120
les
lieux4725
4725
ils
étaient4725
.
§

Traduction révisée

il brisa les statues, coupa les ashères, et remplit d’ossements d’hommes les lieux où ils étaient.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale