559
וַ֠·יֹּאמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
2518
חִלְקִיָּ֜הוּ
Hilkija
Np
,
3548
הַ·כֹּהֵ֤ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּדוֹל֙
grand · le
Adja-ms-a · Prtd
,
5921
עַל־
à
Prep
8227
שָׁפָ֣ן
Shaphan
Np
,
5608
הַ·סֹּפֵ֔ר
scribe · le
Nc-ms-a · Prtd
:
5612
סֵ֧פֶר
le livre de
Nc-ms-c
8451
הַ·תּוֹרָ֛ה
loi · la
Nc-fs-a · Prtd
4672
מָצָ֖אתִי
J' ai trouvé
Vqp-1cs
1004
בְּ·בֵ֣ית
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
.
/
5414
וַ·יִּתֵּ֨ן
donna · Et
Vqw-3ms · Conj
2518
חִלְקִיָּ֧ה
Hilkija
Np
853
אֶת־
–
Prto
5612
הַ·סֵּ֛פֶר
livre · le
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
8227
שָׁפָ֖ן
Shaphan
Np
,
7121
וַ·יִּקְרָאֵֽ·הוּ
le · il lut · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
׃
.
Hilkija, le grand sacrificateur, dit à Shaphan, le scribe : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Hilkija donna le livre à Shaphan, qui le lut.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée