Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 22. 6

6
2796
לֶ·חָ֣רָשִׁ֔ים
charpentiers · aux
Nc-mp-a · Prepd


,
1129
וְ·לַ·בֹּנִ֖ים
constructeurs · aux · et
Vqr-mp-a · Prepd · Conj


,
1443
וְ·לַ·גֹּֽדְרִ֑ים
maçons · aux · et
Vqr-mp-a · Prepd · Conj


,

/
7069
וְ·לִ·קְנ֤וֹת
acheter · afin d' · et
Vqc · Prep · Conj
6086
עֵצִים֙
des bois
Nc-mp-a
68
וְ·אַבְנֵ֣י
des pierres de · et
Nc-fp-c · Conj
4274
מַחְצֵ֔ב
taille
Nc-ms-a


,
2388
לְ·חַזֵּ֖ק
réparer · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
1004
הַ·בָּֽיִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

aux2796
charpentiers2796
,
et
aux1129
constructeurs1129
,
et
aux1443
maçons1443
,
et
afin
d'
acheter7069
des
bois6086
et
des
pierres68
de
taille4274
,
pour
réparer2388
la
maison1004
;

Traduction révisée

aux charpentiers, aux constructeurs, et aux maçons, et afin d’acheter du bois et des pierres de taille, pour réparer la maison.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale