5414
ketiv[ו·יתנ·ה]
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqj-3ms · Conj
5414
qere(וְ·יִתְּנֻ֗·הוּ)
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqj-3mp · Conj
5921
עַל־
–
Prep
3027
יַד֙
–
Nc-bs-c
6213
עֹשֵׂ֣י
–
Vqr-mp-c
4399
הַ·מְּלָאכָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
6485
הַ·מֻּפְקָדִ֖ים
– · –
VHs-mp-a · Prtd
1004
qere(בֵּ֣ית)
–
Nc-ms-c
1004
ketiv[ב·בית]
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
–
Np
/
5414
וְ·יִתְּנ֣וּ
– · –
Vqi-3mp · Conj
853
אֹת֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prto
6213
לְ·עֹשֵׂ֤י
– · –
Vqr-mp-c · Prep
4399
הַ·מְּלָאכָה֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
–
Prtr
1004
בְּ·בֵ֣ית
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
–
Np
2388
לְ·חַזֵּ֖ק
– · –
Vpc · Prep
919
בֶּ֥דֶק
–
Nc-ms-c
1004
הַ·בָּֽיִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
׃
:
Qu’on le remette en la main de ceux qui font l’ouvrage, qui ont la responsabilité [du travail] dans la maison de l’Éternel ; et que ceux-ci le remettent à ceux qui font l’ouvrage dans la maison de l’Éternel, pour réparer les brèches de la maison :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée